Český dabing ve hrách
Myslím opravdu dabing, ne pouhé titulky.
Moc jich tedy není.
Jiné je to u českých her, jiné u cizích, kde je přidán.
Asi nemá smysl zakládat anketu, který považujete za nejlepší, ale svoje tipy na další a další v pořadí sem klidně pište
Po Mafii není špatná ani Mafia 2. Z menších her se mi líbí dabing Polda 1, Fish Fillets a Dreamland: Final Solution.
Vietkong jsem nikdy nehrál, Flashpoint kousek, moc mě to nebavilo. Dabing byl myslím i ve Warcraft 3, tuhle sérii jsem ale nikdy nehrál, tu trojku jsem akorát viděl někdy na Invexu.
Mám dojem, že dabing je i v prvním Stalkerovi, ale Stalkery a Metra hraju zásadně v ruštině.
Existují s amatérské české dabingy, zkoušel jsem myslím první Syberii a velmi brzy jsem toho nechal, ty mladé hlasy ve hře mi prostě nesedí.
Můj závěr: pokud bude přímo ve hře český dabing, určitě jej využiji. Přidaný amatérský dabing si do hry nenainstaluji.
Ve hrách si nastavuji (či automaticky je nastavena) angličtinu. V případě her z ruského/sovětského prostředí ruštinu (a nepotřebuji ani titulky ). ve hrách z německého/hitlerovského prostředí je dobré, že devs přemýšleli a Němci mluví německy, Rusové rusky a Angličani/Američani anglicky. Ideální stav.
Francouzky umím akorát žetém, orevoár, mersí a merde, italsky to, co mám pochyceno z Gira - tam bych tyhle řeči nevyužil.
Pokud by byl ve hrách polský dabing, klidně si ho tam dám, polsky umím (matka má polskou národnost). Teď vlastně nevím, jak je to se Zaklínači: jednička je určitě v češtině, dvojka a trojka nevím. Pokud český dabing neexistuje, polština bez titulků je jasný kandidát. Bohužel, jak jsem již mockrát psal, ten Gerald je mi mimořádně nesympatická postava, to snad raději budu hrát za zombie buzeranta...
Určitě jsem řadu dabingů opomněl, připomeňte :)
-----
Celou dobu se bavím o dabingu, ne o titulcích
První díl zaklínače má dabing.
Chybí ti tam Nibiru posel bohů, první díl Assassins creed
Tak Vietcong je pecka... patří mezi mojí "svatou trojici" spolu s Mafií a Gothicem.
Jinak já vím ještě o skvělém "amatérském" dabingu na Doom 3. https://www.fenixprodabing.cz/projekt/doom-3-bfg-edition (A na těch stránkách tam toho mají víc nadabováno.)
Ještě popřemýšlím jestli si na něco vzpomenu...
Tak je jasne, ze u ceskych her da clovek prednost cestine, bohuzel v posledni dobe neni cestina ani v ceskych hrach. Treba do KCD byla slibena, ale pak si vyvojari rekli, proc nevydelat vic a na cestinu se vykvakli.
Naopak stvou me hry jako AC1, kde nejsou mozne titulky, ale clovek musi mit dabing nebo nic. Ikdyz v AC1 byl jinak ten dabing dost slusnej. Pokud to jde, tak davam prednost anglictine s titulkama i hity jako Metro a myslim i prvniho Zaklinace jsem hral takhle.
Uz to tu zaznelo, ale pro me nezapomenutelne dabingy jsou jen dva: Mafia 1 a Vietcong.
inak kde sa dá zohnať dabing na AC1, keď mám steam verziu? lebo som to hľadala a našla som akurát len komplet cracknutú hru spolu s dabingom ale už nie dabing samotný
Nelze. AC1 mam koupeny na UPlay, ale hraju tu cracknutou verzi z uloz.to.
lze.
filedetails
V tom pripade nelze Far Cry 2, musim na to o vikendu mrknout na UPlay, ale vim stopro, ze jedno z toho rozchodit neslo.
Far Cry 2 má český dabing? Myslím že ne.
Mám DVD verzi od Playmana, má jen české titulky.
jj, tam se jednalo o titulky, ale s verzi UPlay to bylo nekompatibilni.
Koukám, že mám instalátor cz i pro far cry 2, ale zda je funkční si už nepamatuji. Muselo by se odzkoušet.
Opravdu i dabing?
Nikde jsem o tom nenašel zmínku, že by měl existovat. Pokud tedy nejde a neoficiální amatérský počin
Jen titulky. Ale nevím, zda je to pořád funkční.
Takze je to takto:
Assassins Creed 1 - verze kterou dal snco1301 na UPlay verzi AC nefunguje. Pada to. Jestli funguje na Steam verzi netusim.
Far Cry 2 - titulky na Steam ani UPlay nefunguji, take musi byt ceska verze hry z uloz.to.
Ona je nejaka steam verze? Steam akorat spusti UPlay a hru pak pusti z UPlaye, takze pochybuji, ze je nejaka "steam verze".
jj, dik za upresneni, proste na ty hry, pokud je chci v cestine, potrebuju uloz.to verzi. Ale koupene mam oboji take.
OMYL.
Omluva, tu verzi jsem nezkousel, mam o 5 mesicu starsi verzi, tak treba to opravili a pujde to. Pokud to nekdo budete hrat a bude to ok, tak sem prosim dejte vedet. Dekuju.
Já to zkoušel někdy v roce 2017 (podle logu) a fungovalo to. Uplay verze, tehdy na W7/Pro/64. Na W10 jsem to nezkoušel (asasíni mě nebaví), ale asi není důvod, proč by to fungovat nemělo.
V logu mám poznámku, že instalace češtiny trvala docela dlouho, 10 minut (na HDD 7200ot.). A dále pokyn o vypnutí aktualizací hry na Uplayi.
Geralt s T.. to mě fakt irituje.
Co se týče Zaklínače tak jsem v prvním dílu neměl puštěný dabing, už jsem byl zvyklý na angličtinu ze třetího dílu (a polštinu nesnáším).
Na ps4 je snad jen Concrete Genie co má český dabing, ale není pro mě ani trochu zajímavá.
Nicméně já preferuji angličtinu + cz titulky. A nemá-li příběhová hra českou lokalizaci ve formě titulků tak ji nehraji, to je pro mě ztráta času (krom GTA). Ale už nějakou dobu pokukuji po hře A Plague Tale: Innocence kde bych to hrál ve francouzštině a pak za 2 měsíce vycházející Ghost of Tsushima kde snad jen barbar by to nehrál v japonštině
Asi nejlepsi dabing co si vzpominam bude Ve Stinu Havrana od Labuse. Z tech "novejsich" ale cesky dabing radeji rusim a dam si anglictinu (Zaklinac 1 byl cesky brutalni opruz), jak celou hru nadabujou 3 lidi a jeste k tomu velice mizerne, tak je to k placi a radeji si poslechnu draze zaplaene profesionaly mluvici anglicky.
Pak jeste pamatuju treba OWar mel cestinu lepsi nez anglicninu.
Skvělý dabing je také v Raymanovi 3.
Prince of Persia The Forgotten Sands.
Do toho se dá nahrát cz dabing taky (zrovna mám instalované).
Tak prý už je potvrzen CZ dabing i v remaku Mafie.
https://www.zing.cz/novinky/96142978/cesky-dabing-remake-mafie-potvrzen
Ano, ale pozor!
"Mafia: Definitive Edition bude v podstatě úplně novou hrou postavenou na jiném enginu a obsahující významné změny ve scénáři."
A navíc konkrétní jména dabérů zatím potvrzena nebyla, může to být jiný dabing než jak jej známe.
Na to že je skoro červen, hra má vycházet na konci srpna a dabing zatím jen potvrdili, že bude... budou mít fofr.
Ma ju nato 3 mesiace takže by to mohli kludne stihnúť v pohodičke si myslím.
Jj, tak celovečerní film ti dnes nadabují i za odpoledne, ale pak ten český dabing taky stojí za vyliž ucho. A Mafia má problém, že už jeden dabing má a hodně kvalitní, takže si myslím, že to asi nedopadne dobře = nevyhne se konfrontaci s originálem. Ostatně jako většina filmů, kde je víc různých českých dabingů, je lepší ten první.
Nemyslím si, že by vytvářeli nový dabing, když už existuje. Z finančního hlediska je to blbost.
Edit: beru zpět, opravdu bude nový zcela nový dabing. Tak uvidíme jak se povede. Třeba taky půjde starý dabing naroubovat.
Na Steamu o dabingu (zatím) nepíšou: https://store.steampowered.com/app/1030840/Mafia_Definitive_Edition/
Cenega (český distributor) a i samotní vývojáři potvrdili, že český dabing bude. Tohle je už jistota.
..a teď koukám do knihovny Steamu, už tam mám nově v knihovně definitivní edice II a III, u obou jsou jen české titulky. U původní dvojky byl český dabing, tak nevím, jak to je v té nové verzi. Nechce se mi stahovat 35GB, abych si to ověřil - nevíte někdo jak je to u dvojky?
https://mafiagame.com/cs-CZ/news/mafia-trilogy-faq
Mafia def ma cz dabing
Ano druhý díl má český dabing.
Díky.
Tak to stáhnu a porovnám grafiku.
Jinak, trojku jsem měl jen základní část a teď se mi zdarma přidaly všechny další DLC, season pass..
No rozhodně nečekej velký rozdíl. Je to jinak nasvícený, jsou tam lepší textury, vyšší rozlišení, ale nic razantního. Nicméně tenhle remaster je fakt skvělý pro hráče na ps4 a xone kde si tuhle pecku můžeme konečně zahrát.
Vcera se mi stahnula aktualizace 2GB na hru Mafia II. Docela by me zajimalo, co s tou hrou udelali, ze to potrebovalo 2GB update. Zaroven mi do knihovny pribyla Mafia II Definitive. Takze dekuji vydavateli za nechteny darek, zajem o to nemam. Mafia II nebyla tak dobra hra, ze bych ji chtel hrat znovu.
---
Stejne neverim, ze bude remake Mafia 1 lepsi nez puvodni Mafia s ceskym dabingem Marka Vasuta a dalsich.
A měl jsi předtím v M2 ty tři DLC? Pokud ne, tak to je možná ono, třeba to přidali i do M2 classic (mrkni se do menu hry)
Mně se stáhla 19GB aktualizace M3 (vč. nových DLC) a teď stahuji tu novou M2, 35GB.
jj, pribyly vsechny DLC, vydavatel inzeruje free DLC jen k Mafii 3, ale zjevne teda jsou odted zdarma i k Mafii 2.
Chlapci kdepak máte další klenot IS Hidden & Dangerous 2? Luxusní dabing, na který nikdy nezapomenu, trefim vlastního do xichtu a on "Jdou po nás!" :D
K sérii Polda jsem se dostal pozadu od pátého dílu a tam mě dabing velice pobavil.
Hidden & Dangerous 2 je jedna z mych oblibenych her, ale dabing mi teda v hlave vubec nezustal. Leda, jestli nebyly i titulky a nehral jsem to v anglictine s titulkama. Nevim nebo proste me dabing obzvlast neoslovil. U Mafie byl opravdu precizni asi tim, ze to delali opravdu profesionalni daberi, coz tehdy az zase tak zvykem nebylo. U Vietcongu zase nezapomenu na dabing vietnamcu ala takovej ten hlas z ceskych trznic v te dobe.
Mě teda přišel profesionální, slavní herci to asi nejsou no. Hrával jsem to hodně a pamatuju si celé věty i hlasy. Za mě výbornej dabing i pobaví.
ukázka watch
https://www.youtube.com/watch?v=IqMuM3n_Gm4
wow, možná tahle česká hra odehrávající se v moravských lesích dostane dabing: https://www.zing.cz/novinky/96151601/someday-youll-return-dodatecne-ziska-cesky-dabing/
kupoval jsem hned v den vydání fakt povedná gameska na to, že ji dělali 2 lidi, taková kombinace hororu, hádanek a walking simulatoru