This war of Mine - Český preklad
Týmto by som chcel niekoho poprosiť či by nespravil preklad na túto skvelú hru nechcem sa do nej pustiť len kvôli tomu
Týmto by som chcel niekoho poprosiť či by nespravil preklad na túto skvelú hru nechcem sa do nej pustiť len kvôli tomu
Zpět do poradny Odpovědět na původní otázku Nahoru
V čem jsou texty?
Klidně bych vypomohl. Ne že bych byl angličtinář, ale texty tam nejsou zas tak složité, něco bych zvládl.
V čem jsou ale texty mi není moc jasné, soubory jsou s koncovkami dat, idx a knihovny..
Nejsem taky nijak zdatný angličan ale nebyl by problém, pokud byste ty texty dali, je přeložit.
Jestli hru máš (já ne), zkus se tedy mrknout na možnosti rozbalení/zabalení, viz XeNTaX
http://forum.xentax.com/viewtopic.php?f=10&t=11378
Jak jsem psal do PM, ten unpacker to sice unpackne, ale nevím jak to z toho programu dostat. Nedá se to exportovat, nejde to přetáhnout, nejde s tím nic. Nebo jsem na to aspoň nepřišel. A že by z toho vypadl text, byť anglický, to rozhodně taky ne.
Takže jestli někdo ví, jak s tím pracovat, uvítám tip.
Kdybych měl dostatek času, tak se do toho klidně pustím, ale bohužel nemám. Pokud se toho někdo chopí budu jen rád, ale pokud ne, tak mám v plánu překládat až o letních prázdninách.
Pokiaľ tých pár dní vydržíte, tak preklad bude hotový, je to komplikované tak to trošku času zaberie ale určite to bude, (dúfam, že slovenčina nebude vadiť)
merlin.mablog.eu
PS: Hľadá sa človek, ktorý by vedel vytvoriť textový editor, pretože potom skôr ako o mesiac to nebude
zdravím, jsem schopen hru přeložit z německých textů, pokud mi někdo vysvětlí princip práce, kde a co jak v adresáři najdu.
mhybl@seznam.cz
uz pomaham s the long dark, az to dodelame tak bych pomohl, ale to bude uz asi pozde
http://slovenciny.com/download/slovenciny/war-mine -sk
tak sk si myslim musi bohate stacit, komu ne tak at si vezme sk-cz slovnik
Ten SK překlad je strašný -_-. Chtělo by to tu češtinu, jsem ochoten pomoc jak finančně tak odborně :)
taky jsem to hrál a naprosto v pohodě. Co se ti na něm nezdá?
Neurážam čechov a ani teba, ale ako sa hovorí čech slovenčine nerozumie ani ja tomu nerozumiem my slováci čechom rozumieme ale češi nám nie... divné
Víš čím to je? Televizí. Na Slovensku se české pořady (tedy s českým dabingem) vysílají naprosto běžně. V Česku je slovenských pořadů (ve slovenském znění) naprosté minimum. Zaregistroval jsem snad jen nějaké staré díly Aj múdrý schybí.
Nerozumí snad akorát někteří mladí Češi, bydlící daleko od hranice a dosahu STV a spol.
-čím je zas toto?!
Hádej :) Já to nevím, TV sleduji minimálně a většinou jen pasivně.
Kvalitou pořadů, kvalitou dabingu převzatých pořadů, penězi na dabing, 2x menší trh.. vyber si
Nebo je to také něčím úplně jiným.
Druhá varianta je tá že ho štve že náš jazyk je von a váš nie, treba si začať odvykávať od češtín a snažiť sa konečne porozumieť aj slovenčine, pretože zatiaľ to je vždy len opačne
Samozrejme, tiež tomu nechápem! Slovenčina je v hrách oveľa lepšia ako čeština. A to platí ako o titulkách, tak aj o dabingu. Len to ma natom najviac štve, že prečo slováci nerobia slovenské dabingy do hier - to by som strašne rád chcel vedieť! Taký problém poprosiť nejaké dabovacie štúdio na Slovensku(tam kde sa normálne robia dabingy do filmov) a preložiť to?
A to že slováci uprednostňujú češtinu v hrách je absolútna blbosť! Ja osobne poznám kopec ľudí, ktorý o CZ nechcú ani počuť! No samozrejme, pokiaľ nieje SK, tak plán B je CZ, ale myslím si, že SK je oveľa lepší!
Tu je tých prekladov do bludu..slovenciny.com
Já osobně si myslím ale je to postřeh jen z TV že kolikrát jsou české dabingy lepší než slovenské ( čímž bych nerad někoho urazil já slováky beru jako bratry ) ale jsou i případy kdy je to opačně většinou mi ale přijde že některé slovenské dabingy jsou takové suché až monotóní ale to je taky možné tím že ne všechna dabovací studia jsou stejná. To je jen můj dojem.
Jasně, nejlepší je to vždycky v mateřštině.
Já si nějaké slovenské překlady pro svou potřebu přepsal/přeložil do češtiny
Zveřejnit je nemohu, nemám a neseženu povolení autorů.
Čeština do hry ke stažení:
https://prekladyher.eu/preklady/this-war-of-mine.5 6/
(nutná registrace)