
Black Mesa - čeština (UPDATED!)
Mám staženo a nainstalováno, release.blackmesasource.com
V nastavení (audio) zapínám titulky (obě možnosti), ale ve hře ve neobjevují. Netuší někdo, jak na to?
Vše bylo řečeno. Z důvodu neustálého spamování zamykám.
Po vydání češtiny bude téma odemčeno.
A protože čeština dnes, 6.4.2020 vychází, odemykám.
(L-Core)
Změna předmětu, původně: Black Mesa - čeština (L-Core)
Nějak se podařilo reakcemi na reakce (atd.) dosáhnout mezí enginu poradny, není již patrno, kdo na koho reaguje. Je to vidět těsně nad tímhle mám příspěvkem.
Proto tímhle příspěvkem "vracím" debatu na levou stranu. A aby to nebylo jen takové plané mlácení slámy, přetiskuji sem (protože to v tomhle rozsáhlém threadu snadno zapadne) vyjádření šéfa překladatelů:
http://hry.poradna.net/q/view/40596-black-mesa-sou rce-pokec-titulky-cestina?page=r43146#r43146
Chcete-li pokračovat v nekonečné debatě, pokračujte, prosím, tedy tady a ne v předchozím (už neodsazovaném) vlákně.
Nic proti prej čeština hotová![]:(](https://static.poradna.net/images/smiley/evilworry.gif)
![]:(](https://static.poradna.net/images/smiley/evilworry.gif)
Příště nelži ty ......................................
Sisis: Omlouvám se za nepravdivé informace. V té době, kdy jsem to uváděl, jsem ještě netušil, že budou vývojáři přidávat nové texty. Ostatní vám k tomu řekl SC – myslím, že k tomu nemám co dodávat.
Jn, já už k tomu taky nemám co dodávat. Místo toho, aby se čeština vydala > nahrála > hru dohrál, smazal, tak se bude čekat na nekonečný kolotoč různých předělávek z jedné do druhé strany.
Peace.
Lidi já nevim co blázníte. Však oni to jednou dodělají a pak to bude aspoň v pohodě. Né jako češtine na GTA IV kterou ten tým co jí dělal rozdělal a pak se nějak rozpadli a ta čeština je tak na 50%.
Konečně klidný názor
Na Black Mesa se trpělivě čekalo 8 let... a všichni to vydrželi (i když nevěděli, zda hra opravdu nakonec vyjde). Teď se čeká na češtinu, o které jsme tu několikrát psali, že je prakticky hotová, že zbývají dořešit jen nějaké "logistické" problémy (náhrady binárních souborů hry - kdo? devs? překladatelé?) a dle přání vedoucího překladu vyčkat oficiálních změn v textech (případně přidání textů) ze strany vývojářů.
Vím, mně se to lehce píše, když kompletní českou verzi mám na PC
---
Na druhé straně, třeba tohle (pro vás) nepříjemné zdržení může mít i kladný účinek. Třeba se někteří z vás zapojí do nějakého překladatelského projektu, což pro ně bude mít spoustu bonusů:
- budou hrát v češtině dříve než ostatní
- zlepší se v jazyce
- získají diametrálně odlišný pohled na ty *******, co češtinu nechtějí vydat "just now!"
Četl jsem, že na češtine pro GTA IV nyní pracuje jiný tým a chce to dostat do zdárného konce ;)
Ano to jsem také četl, jestli je to ten co dělal a dodělává češtinu na Episodes of Liberty City, tak to dobře dopadne.
Nějak nechápu, proč je tady tolik povyku kvůli češtině... Mě by ani nenapadlo si do jakékoliv hry cpát češtinu, akorát by mi to zkazilo zážitek ze hry. Stejný názor mám i na dabing filmů, je to hnus (až na pár vyjímek, které nicméně potvrzují pravidlo).
Co seriály Haló, haló či Červený trpaslík?
Já například mám ohromnou radost, když mám v češtině i tetris s přeloženým, play, hall of fame, exit. Je-li možnost mít hru v češtině, chci ji v češtině. Není-li a existuje-li šance na amatérský překlad, snažím se o to (záleží na vývojářích, zda pak vydání povolí, proti větru a AZ určitě chcát nebudu).
Akorát Stalkery a Metro 2033 hraju v ruštině (dabing), titulků mi netřeba, socialistické školství mě vybavilo dostatečně
--
Čeština je pro ty, co nevládnou angličtinou (případně jiným podporovaným jazykem). Pokud hráč umí jen česky, v mnoha hrách je ztracen.
Povyk taky moc nechápu (přeci jenom tahle hra není tak „kecací“ jako třeba jiné), nicméně se zbytkem nesouhlasím. Nevím, proč by čeština měla kazit zážitek ze hry. Ano, špatná čeština by to opravdu udělat mohla, ale ty si tu naší neviděl, takže ji zatím těžko ohodnotíš. A lidem, co cizí jazyk neovládají, bude spíš kazit zážitek to, že tomu nerozumí. Představ si, že bys hrál hru v čínštině - to by sis asi moc neužil, hm? Prostě nechápu názory, že cokoliv je česky je automaticky hnus. Nikdo ti to nenutí, když tak bravurně ovládáš cizí jazyk ;)
přesně tak,machry machry a záchod mají na chodbě :D
OT: Příteli, ještě jeden příspěvek, který ti budu nucen smazat, a končíš tady.
Kdybys tu měl registraci, napsal bych ti více vysvětlující soukromou zprávu. Protože nemáš, ber na vědomí tohle strohé oznámení. Diskuzi na tohle téma nepřipustím.
Napsal jsem svůj názor. Mně by zkazila pocit ze hry, jakákoliv čeština.
Tím jsem samozřejmě nechtěl říct, že by ta Vaše měla být špatná...
Zdravim, kdo poradí? Kousnul jsem se před třemi písty - Na tom ochozu, co to klouže nemůžu přeskočit do té díry v plotě. Zkoušel jsem si přistavit i sudy, ale houby to pomohlo. Zapátral jsem po návodu k HL1, když už jsem to vyzkoušel několikrát, ale buď je to slabě popsaný, nebo tam je napsáno, že je třeba stoupnout na traverzu v pravo a přeskočit tou dírou v plotě. Vedle je otvor s el. kabelem, který zabíjí.Traverzu tam žádnou nemám. Je něco, co jsem před tím přehlídnul? Dík za odpověď
Já to ještě nehrál, takže přesné místo neznám.
Na fórech se ale problémy se skákáním často zmiňují. Je potřeba používat postup, který je popsán v hazard course u HL1, "výskok s podřepem".
Mimochodem, remake původního Hazard course je ve vývoji: http://forums.blackmesasource.com/showthread.php?t =15250
se podívej na youtube na nějaký Let's Play Black Mesa,tam uvidíš co a jak.
Pani, tohle je docela smutny že tenhle topic má více zhlédnutí než topic WAREZ ZDE NEŘEŠÍME
Ked sme cakali na BM 8 rokov tak cakat ako na cestinu rok je ok?
neviem co s tym robia akoze...
na druhej strane chvalim ludi co sa do toho pustili a prelozili ale tak dost sa to pretahuje, zbytocne si myslim
Když nevíš, tak si to přečti. Už jsem to tady 158x vysvětloval, tak snad si to najdeš. Psát totéž po stopadesátédeváté se mi už opravdu nechce.
Až budeš velitelem nějakého lokalizačního projektu, taky si všechno budeš rozhodovat sám a nenecháš do toho nikoho kecat. Tohle je ale jednodušší, co?
v zadnem pripade nechci jakkoliv prudit, sam moc dobre vim, jak ocenene jsou jakekoliv volnocasove aktivity, ktere se delaji nezistne. Nicmene, musim rict, ze castecne maji pravdu obe strany. Prekladatelsky tym mozna castecne udelal chybu spolupraci s oficialnimi developery hry. Kdyby to byla neoficialni cestina, jiz to mohlo byt na svete. Priznejme si to, kolik her je hratelnych s cestinou bez diakritiky, nebo s neprelozenym menu.
Na druhou stranu, chapu, ze pokud se prekladatele upsali k oficialni spolupraci s devs, tak uz musi drzet hubu a krok, prestoze se jim to mozna taky nelibi.
PS: uvital bych, kdyby to nebylo chapano jako utok na nikoho, jen mi soucasna situace prijde ponekud "zvlastni"....
ano,mazány byli moje příspěvky a nevím z jakého důvodu?
Víš naprosto přesně z jakého důvodu. Jelikož tě nemám jak soukromě kontaktovat, nemůžu ti jak své rozhodnutí zdůvodnit, musíš se s tím smířit bez vysvětlení. Kdybys znal pozadí té situace, plně bys můj postup pochopil. (L-Core)
Na toto téma jsem už psal tuším někdy před měsícem,že furt dotyčný člověk odrazuje lidi,aby nepřekládali hru,že to je zbytečný,protože čeština od nich už existuje,tak je to zbytečná práce.
Už si nevzpomínám přesně,ale takhle nějak to bylo.
A čeho jsme se dočkali? čekání-slibování-čekání-a znovu nové info o dopřeložení atd.
Je to celé směšné,jak dloho se pracovalo na češtině? 2 týdny? a jak dloho trvá uvedení mezi hráče? 1,2,3 nebo více měsíců?
Když chtěli mít všechno dokonalý,proč teda hru vydali ven v září?To rovnou mohli počkat na jazykové mutace a vydat to komplet hotový.
Ani teda nevím,kdo to teda brzdí,vývojáři nebo Valve? ale ono to je jedno,stejnak za vším jsou prachy.
Já myslím, že těch otázek je moc a hlavně zbytečných. Autoři se tu trpělivě vyjadřují a vysvětlují stále znovu a znovu, což se jim divím, protože evidentně se namáhají zbytečně.
Také jsem jeden z těch, co začali hrát BM a hned, jak jsem viděl, že se dělá na překladu, tak jsem to stopl a od té doby čekám. Zatím jsem si zahrál dvojku i všechny episody. Ano, štve mě to, když byla čeština hotová ve fázi "asi na víkend" tak jsem si dokonce na ten dávný víkend vzal volno..
Ale daleko víc mě teď už štvou plačky a štváči, co jen remcají a kritizují. Přitom je to jasné, proč "hotová" čeština ještě není hotová a i když nerad, tak si počkám na překlad úplně kompletní.
Nechte autory být, jestli si myslíte že je tímto kritizováním a občas až napadáním dokopete k tomu, že uřvanému miminu dají sladkost, aby byl klid, tak se pletete. A pokud by se to stalo, tak by to byla velká škoda, protože když tu čtu, co všechno bude přeloženo, tak to bude stát za to.
Takže doufejme, že se to blíží a projevme trochu trpělivosti, když už ne vděku. Uvědomte si, že si v podstatě autoři dobrovolně kazí hru tím věčným klikáním na všechny postavy a kontrolováním a upravováním textů a pod..To už není brnkačka, když hráč nafasuje češtinu a proste hraje a užívá si.
prostě tahle taktika je špatná a každej už na to asi jebe,protože to tu příspěvkama umírá.Já fakt nevěřím,že ta ofico čeština nebo co to má být vyjde během listopadu.
A už vůbec nechápu proč teda nevyjde čeština pro nynější verzi hry a pak teda ta doupravená pro updatovanou verzi hry.Takhle mi teda bude čeština stejnak k prdu,když mám první verzi hry.
No nevím,fakt se to nějak podělalo,ale to je prostě ten birokratickej přístup,ten stojí vždycky za ....
som kritizoval negativne valve,steam. ze preco to nedaju uz do obehu ked je hotova cestina a isto aj ine lokalizacie, nie autorov cestiny...
ps: neoficialna cestina pre neoficialnu black masu by mohla byt ! :DD kebych to vedel jak to dopadne a mal casu by som si to prelozil sam asi i ked anglicky rozumiem no half-life je half-life
)
nafuknuta bublina co uz no len to caro ze vysla black masa uz pominula, treba vydrzat:D
S pozdravom a mierom ;)
Nejake nove informace?
Z mé strany bohužel žádné
Nejsem z toho vůbec nadšený, ale nic nenadělám, nevelím tomu.
Promazány nesouvisející příspěvky.
Pro Julinaa/LA-Coste + jeho reinkarnace angel of death:
- šéf překladu, SC, se vyjádřil (stačí hledat)
- Martin Svozil se vyjádřil (stačí hledat)
- nikoho jiného neznám, na devs kontakt nemám (jejich vyjádření zde proto nemohu zajistit)
- zlodějnu podporovat nebudu (myslete si, co chcete, je mi to jedno)
- zveřejnit češtinu za zády SC a devs pochopitelně nemíním
- mazat budu jakýkoliv další zbytečný spam a flame
Upozorňuji, že v případě warez-linků (oba pánové ví, co tím myslím), bude následovat ban. Ne jenom smazání, jako se to stalo (jistě úplně někomu jinému, jen shodou okolností se stejným nickem) na PCTuningu (úplně dole).