Překlad hry
ahoj lidi mám soubory anglický překlad pro hru. není to instalace ale do hry se to kopíruje jenže já bych chtěl otevřít soubor jeden z těch v kterym jsou texty .dll nebo .dat a nevim v kterym jsou oba sem otevřel ale byly tam jen klikyháky a kostičky ale texty sem neviděl tak se chci zeptat jakym programem a co udělat abych to otevřel tak abych mohl si konečně přepisovat eng texty do českých díky
Mám dojem, že je-li to jen čistě text, tak ten *.dat bys měl otevřít bez problému v jakémkoliv textovém editoru.
EDIT: Na stahuj.cz jsem našel toto.
subor .dat má 74mb a .dll má 26mb ať ty soubory otevřu v čemkoli tak sou tam jen ňáký klikyháky jestli to neni ňák kodovaný nebo nevim potřeboval bych vědět co mám udělat abych viděl texty a mohl je přepsat na český a uložit neporušený a nakopírovat do hry aby místo eng bylo cz
to sem zkoušel .dll to veme ale nic se neděje a soubor .dat zase že to neni Win32 executable file tak nevim akdyž to konečně otevřu tak tam sou ty klikyháky a nebo kostičky a vedle nich klikyháky nikdy sem nepřekládal takže se v tom nevyznám ale řekl sem si že tohle by nemuselo bejt složitý že je to stará hra still life 2 prostě nemůžu ňák zobrazit texty asi je to ňák kodovaný ale to už vůbec nevim jak
Nemáš šanci.
Musel bys umět texty z toho nějak vytahat, což reshacker nezvládne. Co hra, to jiný způsob implementace lokalizace, obecný postup neexistuje. Můžeš se zkusit spojit s překladatelskými kapacitami (Mrazík/Oblivion, Raptor, pe.si.cha atd.), ale naději vidím prakticky nulovou. Je to už starší hra a asi nijak zvláště známá/žádaná (např. já o ní slyším poprvé v životě) - nikomu se s tím nebude chtít teď hrát.
Můžeš zkusit ještě jedno, požádat o "language kit" (nástroje na lokalizaci) výrobce hry. Pravděpodobně ti ani neodpoví, ale jakousi šanci máš.
Tahle hra má i thread na warforu (hry - češtiny) a nikdo se o překlad nepokoušel.
no hra teď už žádaná neni no když je stará ale still life 1 a 2 ty patřili mez idobrý adventury když vyšli třeba i post mortem jen sem chtěl přeložit do CZ no jednička je totiž přeložená ale dvojka už ne a určitě kdybych ji připoměl lidem na stránce kam chodim tak si jí plno lidí rád znova zahraje tak na to kašlu no myslel jsem že to bude jednoduchý díky za odpovědi
Jak bys to chtěl překládat do češtiny, když česky neumíš?
hele starej se o tebe a nespamuj tady myslis ze takhle bych to prekladal chovej se jako clovek karle a nelez kam nemas kdyz nevis dik zdar