Přidat otázku mezi oblíbenéZasílat nové odpovědi e-mailem Steam-vyčištění knhovny

Ani ne tak vývojáři, ale vydavatelé a distributoři. A jak jsem napsal výše - jazyková lokalizace bývá často předmětem zisku pro lokálního distributora, tedy čeština pro českýho distributora. Proto je to chráněno v EULA, aby si to nemohl modifikovat každej, kdo má do prdele díru a tím připravoval distributora o zisk. A nejen lokálního distributora, ale i vydavatele a vývojáře, protože i k nim se fufníky z každé prodané kopie dostanou.
Nesmíš zapomenout na jednu věc - hry jsou především byznis, jde o peníze, jako všude jinde. Nedělají to z lásky k hrajícím pubescentům, ale za účelem zisku. Piráti nejsou žádoucí, z těch nic nekápne. Tvoje dělení na dobrej a špatnej účel je velmi subjektivní, z jejich pohledu je dobrej a špatnej účel přesně opačnej, než z tvýho. Nestojí o to, aby si lidi dávali do hry češtinu, oni chtějí, aby sis koupil českou verzi hry.

Reakce na odpověď

1 Zadajte svou přezdívku:
2 Napište svou odpověď:
3 Pokud chcete dostat ban, zadejte libovolný text:

Zpět do poradny