Houdini 3 pro Android - překlad jedné položky
Zdravím,
dopoouštím se pro autora Houdiniho Roberta Houdarta překladu jeho šachového programu Houdini 3 pro Android a lehce tápu v překladu jedné položky. Je to tato: Use Contempt also for analysis.
Je mi jasné, že "Contempt Draw" je "Odmítat remízy", ale ta výše uvedená položka mi kapánek nedává smysl. Uvítám proto nějaké návrhy, jak to přeložit (Odmítat remízu i během analýzy?) - no jo, ale právě během analýzy to příliš nechápu... K dispozici je ještě francouzská verze překladu - Utiliser "Contempt" également pour l\'analyse.
S ostatními věcmi problém nemám, jen se uvidí, až dostanu betaverzi, kde mám chyby, nesedí mluvnické rody a tak podobně.
Díky, oldsoft
jestli tě chápu dobře, tak by tam nepáslo líp "pokračovat ve hře i po analýze"? popřípadě "nepřijmout remízu i po analýze", "nepřijmout remízu".
co to konkrétně udělá, když na to klikneš?
Těžko říct, betu ještě nemám, to bude asi nějaké zatržítko. Hledal jsem nějaký ekvivalent ve Fritzovi, ale nenašel.
edit: v nejhorším se budu muset mou lámanou angličtinou zeptat Houdarta