Xbox 360 - češtiny do her
Dobrý den
Slyšel jsme že existují češtiny do her na xbox 360, které si do her jednoduše dají stáhnout z internetu. je to pravda? a popřípadě z jaké stránky?
Dobrý den
Slyšel jsme že existují češtiny do her na xbox 360, které si do her jednoduše dají stáhnout z internetu. je to pravda? a popřípadě z jaké stránky?
Zpět do poradny Odpovědět na původní otázku Nahoru
neni.
Jo, to je výhoda konzolí.
Zahoď tu X let starou krabičku a kup si něco na čem si hry opravdu užiješ, a ČESKY!
na xboxe si ich uzije, par ich je aj v cestine, ale ozaj iba par. ak mas problem sa naucit tak exoticku rec akou je anglictina tak to v zivote budes mat tazke.
Těžké?! Většina lidí v ČR AJ neovládá... Ani náš prezident anglicky neumí, takže tohle byl slabej argument. Navíc - hry jsou zábava, ne hodina AJ
Náš ,,prasodent'' Je ...(radši nic, ještě mě zatknou :D) Ale AJ je v týhle době základ, bez ní seš nahranej, teda pokud nechceš k lopatě.
Ano, je to arogantní kretén, to ale není argument pro to, že se stal prezidentem bez znalosti AJ. Např. dost mých známých neumí anglicky skoro vůbec a že by byli u lopaty, to se fakt říct nedá. Jasně, AJ je důležitá řekněme pro pár procent profesí a někteří z nich(překladatelé) se právě starají, aby ani ti neangličtináři nepřišli zkrátka.
Takže to, že AJ je důležitá, jestli ten dotyčný nechce skončit jako řidič hovnocucu, to fakt neberu.
Ty jsi určitě pracující člověk, že jo? Takovej víc jak 30 let ti. Dříve československa a dřív atd. to zas tak potřeba nebylo, to samé že i i bez vejšky mohl mít fajn práci. Ted pro ty co ted studujou, tak je to potřeba, stejne jak vejška. A dobře, dejme tomu že není potřebná pro nějaké profese, ale když je více uchazečů, znalost AJ je velké plus a spíše vemou někoho kdo jí ovládá, než někoho kdo kdo umí jen ,,Helou ájm potejtou'' a ještě se strašlivou výslovností.
To chceš naznačit, že lidi nad 30 let jsou zakyslí v komunismu? Neblbni.
Angličtinu, případně jinej cizí jazyk potřebuješ dnes v každé firmě, jejíž rámec působnosti je za hranice ČR/SR, což znamená, že každá větší firma, zvláště ty v průmyslových zónách měst, to jsou většinou zahraniční podniky a i ten nejzákladnější dělník se tam setkává se spoustou textů v angličtině (počítače mají obvykle korporátní multilicenci anglických windows). Takže ano, angličtina je nutná. Ale mít hry v češtině je obvykle lepší, protože přece jen si člověk chce většinou hru užít, nikoliv louskat texty.
Nenene, to určitě říct nechci, tím jen řikám, že v té době byla poviná ruština a němčina, po AJ neštěkl ani pes. Ale souhlasím, i já si hru radši zahraju v češtině i když anglicky rozumim.
S ruštinou i němčinou se dá uživit taky. Většina lidí, která ty jazyky povinně studovala v nich ale neumí ani žbleptnout, což pro tu angličtinu do jisté míry platí taky.
Já mám též přes třicet a měli jsme na výběr AJ a NJ. Vlastně i tu ruštinu, ale tu nikdo nechtěl. Němčina byla (tuším) volitelná, povinná byla jen ruština.
A jak píše Karel, i přes povinnou angličtinu ve školách dnes, většina žáků vyučovaný jazyk neumí použít. Často vlastní leností a nezájmem a též dílem tristní kvality angličtinářů. Student se hovno naučí komunikovat, pokud na jednoho učitele je dvacet žáků.
To já sem zase zatvrzelej antičeštinář, z češtiny v cizojazyčné hře je mi na blití. Většinou je ve hrách navíc tak primitivní forma angličtiny (neužívání odborných termínů), že jí snad musí rozumět většina lidí, kteří jí alespoń trochu používají.
Dal bys Fallout 2 v angličtině? Opravdu jen pro vysoce pokročilé.
Co já vím, nikdy sem to nehrál. Pokud se ve hře vyskytovala běžně používaná (mluvená) angličtina, tak bych to zvládnul. Pokud si ovšem hra zakládá hodně na odborných termínech, tak bych problém nejspíše měl, ačkoli spousta, i odborných slov, se dá vytušit z kontextu.
Nechceš se tedy zapojit do překladů? Nějaké špeky by tu byly
Pokud ano, napiš SZ, díky.
(PLATÍ I PRO OSTATNÍ)
Co se mě týče, docela bych si rád někdy něco zkusil, bohužel mi často utíkaj některý slova, tak snad za ty dva, tři roky . Za poslední dva roky jsem docela raketově v AJ postoupil na "vyšší level znalosti AJ"
Tak to ti doporučím Dear Esther.
O primitivní angličtině ve spoustě her nemůže být vůbec řeč, právě naopak. Doby Doomu 1 jsou pryč.
Ty na to ale koukáš z hlediska svý práce - počítače. K čemu je ale AJ třeba takový učitelce matiky a podobně?
Nechci, aby to vyznělo, že AJ není důležitá, naopak. Ale někdo ji prostě nepotřebuje a v dobrý práci mu to nebrání.
Nejen počítače, ale návody k použití, instrukční manuály od čehokoliv... a nemusíš u toho dělat s počítačem. I učitelka matematiky, ba dokonce i tělocvikář, může hledat informace na internetu - spousta věcí prostě v českých internetových vodách není k nalezení.
Nepracuju a taky se učím AJ. Jasně, pokud dělá ten dotyčný třeba v průmyslu, tak je AJ užitečná, ale jsou tu mraky dobrých profesí, kde ta AJ prostě potřeba není - učitel čehokoliv krom AJ, úředník třeba na finančním úřadě, účetní, automechanik, architekt(asi),... Je toho mraky.
A když k tomu úředníkovi přijde podat daňový přiznání u nás pracující cizinec? To pak bude hýkání a békání a vyvrcholí to skvělým slovíčkem "moment" a odběhnutím pro někoho, kdo anglicky umí.
Takovej automechanik angličtinu taky využije, ne všechen software pro auta je česky a cizinci u nás taky bourají. Žijeme v době globalizace, pánové!
Pak je ale problém spíš nepřizpůsobivost cizince . Nemyslím si ale, že by to bylo tak drastický a ten v tý profesi používal AJ denně. ČJ mluvíme jen my, může se to stát... Takhle by se ale dalo i argumentovat, že i uklízečka musí ovládat AJ, aby si přečetla návod ke koštěti v AJ.
To je jednoznačně problém toho cizince, aby se domluvil, ne daňové úřednice. Navíc, pokud si to vyžádají, musí všechny doklady v cizí řeči (kromě slovenštiny) mít úředně přeloženy do češtiny.