Reaguješ na g4mera nebo na mě? Asi na mě, že.
Evidentně jsi nečetl, co jsem napsal. Případně nerozumíš psanému textu.
Něco ti přesto poradím. Existuje řada projektů, které by potřebovaly další překladatelské síly, třeba Inversion (info si najdeš na warforu), zapoj se a budeš moci posuzovat výsledek před zbytkem světa. Hlášky ostatních, že s nima vyjebáváš, pak jistě budou hnací silou ve tvé ještě usilovnější práci pro komunitu. Pochopitelně zdarma.
-----------------------
Obecně, snad to bude k definitivnímu pochopení stačit:
O modifikaci souborů své hry (a vůbec o možnosti je modifikovat) rozhodují majitelé autorských práv, vývojáři (říkám jim devs). Oni povolují/zakazují jakékoliv úpravy. Práce na projektu (překladu) má svého velitele, ten vše koordinuje a rozhoduje o dalším postupu (rozdělení práce, korekce, zveřejnění - termín a forma). Není na "obyčejném dělníkovi" (=zde překladateli části hry), aby cokoliv zveřejňoval; na stavbě také kopáč nepředává dílo investorovi.
Existuje i možnost jít zcela proti těmto pravidlům. Je pak věcí každého (překladatele), jak bude postupovat. Musí ale být připraven, aby se pak případně nedivil…