Jsem napnutý jak pružina
Jinak můžeš nám trochu prozradit, jak se čeština utvářela? Vidím, že na jednom monitoru hra, na druhém asi soubor s původní konverzací v EN.
Testovali jste to po částech nebo šlo hru nějak "načíst" v určitých sekvencích pro kontrolu dialogů?
Kolik celý překlad cca zabral času?
Díky za info. Pokud to bude na víkend, tak super.